VIDEO
Desperado, why don't you come to your senses?
무법자여. 왜 당신은 정신을 차리지 않는 건가요?
You've been out ridin' fences for so long now
당신은 지금 너무나 오랫동안 밖에서 맴돌고있어요.
oh, you're a hard one
당신은 대하기 힘든사람이에요.
i know that you got your reasons
난 알아요. 당신 나름의 그럴만한 이유가 있었다는것을
these things that are pleasin' you can hurt you somehow
이런 당신을 즐겁게 해주는 것들이 어쩌다 당신의 맘을 아프게 할수 있답니다.
don't you draw the queen of diamonds, boy shoe'll beat you if she's able
다이아몬드 퀸만을 뽑으려 하지마세요. 그녀는 능력이 있다면 당신을 무너 뜨릴수 있어요.
you know the queen of hearts is always your best bet
당신은 알잖아요 하트퀸이 언제나 당신한테 최선의 선택임을..
now it seems to me, some fine things,
이제 내겐 그렇게 보이네요
have been laid upon your table
좋은 패들이 당신의 테이블 위에 놓여있는 것으로
But you only want the ones that you can't get
하지만 당신은 당신이 가질수 없는 패들만 원합니다
desperado, oh, you ain't gettin no younger
당신은 더이상 젊지 않아요.
you pain and your hunger, they're drivin' you home
딩신의 고통 그리고 갈망 그런것들이 당신을 집으로 몰고 있어요.
and freedom , oh freedom well, that's just some people talkin'
그리고 자유, 어떤이들은 말로는 하는 자유
your prison is walking through this world all alone
당신이 외로이 홀로 걸어가고 있는 이세상이 바로 당신의 감옥입니다.
don't your feet get cold in the winter time?
겨울에 당신은 발이 시리지 않은가요?
the sky won't snow and the sun won't shine
하늘에선 눈도 오지 않고 태양도 빛나지 않지요
it's hard th tellthe night time from the day
힘겹거나 밝은 나날들을 구분하기 힘들고
you're loosin' all your highs and lows
이전까지의 기쁘고 슬픈 모든 것을 잃을지도 모릅니다.
ain't funny how the feeling gose away?
그렇게 모든 감정이 사라지는 것이 우습지않습니까?
desperado why don't you come to your senses?
무법자여. 왜 당신은 정신을 차리지 않는 건가요?
come down from your fences, open the gate
이제 그만 제자리로 돌아와요
it may be rainin' but there's a rainbow above you
돌아와서 당신 마음의 문을 활짝 열어 보세요
you better let somebody love you (let somebody love you)
누군가 당신을 사랑할수 있도록 (당신을 사랑할 수 있도록)
you better let somebody love you before it's too late
누군가의 사랑을 받을수 있도록 너무 늦기전에 마음을 열어요.
공유하기
공유하기